ნაჩუქარი ტალახიანი ჯოხიც კარგიაო

      Comments Off on ნაჩუქარი ტალახიანი ჯოხიც კარგიაო

Look not a gift horse in the mouth.

Don’t look a gift horse in the mouth.

Never look a gift horse in the mouth.

On ne discute(critique) pas ce qui est donné (offert).

Les cadeaux ne sont pas discutés (critiqués).

A cheval donné, on ne regarde pas les dents.

Подаренная и грязная палка хороша (досл.).

Дареному коню в зубы не смотрят.

Дарёному коню в зубы не заглядывают.

От добра добра не ищут.

Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul.

Hediye atın dişine bakılmaz.

 

الهديّة في قيمتها    (ლიტ. / ეგვიპტ.)

شو أطيب من العسل؟   

  الخلّ البلاش                   

 (სირ. / ლიბან.)

الخلّ البلاش أطيب من العسل   (იორდან.)

البلاش كتر منه     (ეგვიპტ.)