Look not a gift horse in the mouth.
Don’t look a gift horse in the mouth.
Never look a gift horse in the mouth.
On ne discute(critique) pas ce qui est donné (offert).
Les cadeaux ne sont pas discutés (critiqués).
A cheval donné, on ne regarde pas les dents.
Подаренная и грязная палка хороша (досл.).
Дареному коню в зубы не смотрят.
Дарёному коню в зубы не заглядывают.
От добра добра не ищут.
Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul.
Hediye atın dişine bakılmaz.