Meaning: Even in unworthy people or useless things there is always a worthy one to be found.
Much corn lies under the straw that is not seen (Br.).
There is a diamond in the rough (Am.)
Beaucoup de maïs se trouve sous la paille qui n’est pas vue
Il y a un diamant brut
Подарок и волк спрячет / сохранит (досл.)наказ и немой выполнит
И в мякине зерна находятся.
Versprechen sind allzeit guten Kaufs, es mangelt nur am Gewähren;
Man gibt dem gern, der wieder geben kann;
Wem man gibt, der schreibt’s in Sand, wem man nimmt, in eine stählerne Wand.
Versprechen muss man halten;
Versprechen muss man nicht brechen;
Niemand kann sich von seinem Versprechen lossagen;
Wer wohl aufhebt, der findet es, wann er’s bedarf;
Wer etwas aufhebt über Nacht, hat es den Katzen (Mäusen) gebracht;
Übel bewahrt, fressen die Katzen.
Bir iyilik herkes yapabilecek