სადაც არ მიხნავს, იქ რა მოვიმკოო

      Comments Off on სადაც არ მიხნავს, იქ რა მოვიმკოო

As ye sow, so shall ye reap.

As you sow, so you reap.

As you brew, so must you drink.

Comme vous semez, vous récoltez.

Comme vous semez vous moissonez.

Что посеешь, то и пожнешь.

Каково посеем, таково и пожнем.

Как аукнется, так и откликнется.

Wie die Saat, sio der Frucht.

Wie die Aussaat,so die Ernte.

Was der Mensch sät, das wird er ernten.

Wer nicht sät, wird auch nicht ernten.

Ne ekersin onu biçersin

Ne katarsan aşına, o gelir kaşığına.

 

لو زرعنا لو في الوادي عسى ما طلع شيء    (ლიტ. )

تجازي القروض بأمثالها    (ლიტ. )

الدنيا قروض ومكافات    (ლიტ. )

كما تدين تدان      (ლიტ. )

الّذي ما ينظر في العواقب ما له الدهر لصاحب     (ლიტ.)

الدنيا مرايه ورّيك تورّيك    (ეგვიპტ./ სირ. / ლიბან. )

من عيّر عُيّر     (ლიტ. )

الناس مجزيون بأعمالهم إن خيرا فخير وإن شرّا فشرّ    (ლიტ.)

كلّ شيء تزرعه تقلعه إلا أبو رأس سوده تزرعه يقلعك    (ლიტ. )

من عاشر الناس بالمكر كافؤه بالغدر    (ლიტ. )

من زرع المعروف حصد الشكر    (ლიტ. )

لو زرعنا لو في الوادي عسى ما طلع شيء    (ლიტ. )

كما تزرع تحصد    (ლიტ. )

من أعطى بصلة أخذ ثومة     (ლიტ. )

العواصف من يزرع النسيم (الرياح)  يحصد    (ლიტ.)

الشرّ حصد شرارة زرع من     (ლიტ.)

مثل ما تزرع تحصد    (სირ. / ლიბან.(

كلّ ما تزرع تحصد     (ერაყ. )

 (اللى) يزرع الشرّ يحصد الشرار من     (ლიტ. / სირ.)

اللى يزرع الخير يحصد البركه     (ლიბან.)

اللى ما يزرع الخير ما يحصد البركه   (ლიბან.)

من يزوع الشوك لا يحصد به عنبا    (ლიტ. / იორდან.)

اللى تزرعه تقلعه    (ეგვიპტ.)

ازرع الزرع تقلعه وازرع ابن آدم يقلعك     (ლიტ. / ეგვიპტ.)

ازرع ابن آدم يقلعك   (ეგვიპტ.)

اللى تزرعه بايدك تحصده بايادك    (ეგვიპტ.)

احنا منزرع  واولادنا  يحصدن   (პალესტ. )