მთის ჩიტი მთას შეაკვდაო

      Comments Off on მთის ჩიტი მთას შეაკვდაო

Tthe bird was born in the mountains and died in the mountains (Everyone loves their motherland)

meaning: a person is born in the place he’s fitted for.

La première des vertus est le dévouement à la patrie.(Napoléon)

Где родился, там и пригодился.

Где хорошо, там и родина.

Куда бы малина ни заманила, а родное село назад привело.

Wo der Hase geworfen wird, will er bleiben.

Einem jeden Vogel gefällt sein Nest.

Yurdu kutlu olanın, ağzı tatlı olur.

Yurt elinde el eksik olmaz.

Yuvasını sevmeyen kuş olmaz.

Kuş sevdiği çalıya konarmış.

ما أحلى الضيافة ولكنّ المرء لا يرتاح إلا في داره       (ლიტ.)

الجنّة للمرء أرضه (وطنه \ بلده)    (ლიტ.)

إنّ البغاث بأرضنا يستنسر    (ლიტ.(

جنّه الرجال دارو (بلادو)   (სირ. / ლიბან.)

بيتي أستّر لعوراتي   (ლიტ.)

يا بيتي يا بويتاتي يا مسرّ عيوباتي    (სირ.)