ისე გაგიხდი საქმესა, ცალი თვალით გატირებ, ცალი თვალით გაცინებო

      Comments Off on ისე გაგიხდი საქმესა, ცალი თვალით გატირებ, ცალი თვალით გაცინებო

I’ll have his guts for garters.

I shall make it hot for you!

To make it hot for someone; to show someone a thing or two.

Je lui apprendrai (à vivre).

Я ему покажу, где раки зимуют.

Я ему задам.

Показать кузькину мать.

Дать по мозгам.

Дать по ушам/по шапке.

Вынуть/вытрясти душу.

Es ist zum Lachen und zum Weinen;

Es lacht mancher, der noch weinen soll;

Zwischen Weinen und Lachen schwanken;

Oft lacht der Mund und das Herz weiss nichts davon;

Es lacht mancher, der lieber weinen möchte.

İyi nasihat verilir de, iyi ad verilmez.

      أريك نجوما حمراء في عزّ الظهر  (ლიტ.)

      لا حسب الله ما خلقك! (სირ. / ლიბან.)