Conscience is the avenging angel in the mind (Am.).
A guilty conscience feels continual fear (Br.).
A guilty conscience is a self-accuser (Br.).
A guilty conscience is its own accuser (needs no accuser) (Am., Br.).
A guilty conscience needs no condemner (Am.)
No whip cuts so sharply as the lash of conscience (Am., Br.).
There is no hell like a bad conscience (Am.).
You cannot hide from your conscience (Am.)
Avoir mauvaise conscience.
Совесть без зубов, а грызёт (загрызает).
Совесть без зубов, а гложет.
Нечистая совесть спать не дает.
Краденый поросенок в ушах визжит.
Злая совесть стоит палача.
Угрызения совести.
Das Gewissen rein ist besser als Gold und Edelstein;
Ein gutes Gewissen ist Gottes Auge;
Dem Gewissen kann niemand entfliehen;
Das böse Gewissen ist eine Schelle, welche die Erde (das Leben) macht zur Hölle;
Das böse Gewissen macht aus der Mücke einen Elefanten;
Ein böses Gewissen denkt, alle Glocken läuten seine Sünde (Schande) aus;
Ein böss Gewissen, ein böser Gast, dem Herzen lasst kein Ruh noch Rast;
Ein gut Gewissen ist dem Haupt ein sanftes Kissen.
Namus, insanın kanı pahasıdır.