Lit: to eat titbit last, to eat tidbit last
The closer to the bone, the sweeter the meat (Am.).
The nearer the bone, the sweeter the flesh (the meat) (Am., Br.).
The sweetest meat is closest the bone (Am.)
Après la pluit le beau temps.
Около кости мясо слаще.
Остатки – сладки.
Лакомый кусок на закрепу (т. е. напоследок).
Je saurer verdient, je süßer genossen.
Saure Arbeit, süßer Schlaf.
Je bitterer die Wurzel, je süßer die Frucht.
Son lokma en tatlı.