ცოლ-ქმრის მბავი მხოლოდ ლოგინმა უნდა იცოდესო
Never interfere with family quarrels (Am.). Put not your finger (hand) between the bark and the tree (Br.) One bone, one flesh (Br.) Il faut laver le linge sale en… Read more »
Never interfere with family quarrels (Am.). Put not your finger (hand) between the bark and the tree (Br.) One bone, one flesh (Br.) Il faut laver le linge sale en… Read more »
Put not your finger (hand) between the bark and the tree (Br.) Never interfere with family quarrels (Am.). One bone, one flesh (Br.) Mari et femme sont une seule âme…. Read more »
Put not your finger (hand) between the bark and the tree (Br.) Never interfere with family quarrels (Am.). One bone, one flesh (Br.) Mari et femme sont une seule âme…. Read more »
Put not your finger (hand) between the bark and the tree (Br.) Never interfere with family quarrels (Am.). Ne heurtez-vous jamais aux querelles familiales Plus les bouderies de ménage vont… Read more »
Between husband, wife and the bedpost. Le lit découvre tous les secrets. Не суди мужа с женой! Шутку сшутил: мужа с женой смутил. Супружеские тайны только кровать знает (досл.). Wenn… Read more »