ღარიბის გაჩენაში ღმერთი არ ურევიაო
The poor is hated even by his own neighbors. No one claims kindred to the poor. Le peuvre paye pour les pechés des riches. В рождении бедняка Бог не участвовал.(досл.)… Read more »
The poor is hated even by his own neighbors. No one claims kindred to the poor. Le peuvre paye pour les pechés des riches. В рождении бедняка Бог не участвовал.(досл.)… Read more »
A poor thing, but mine (my own). Better is a slice of bread and garlic eaten at one’s own table than a thousand dishes eaten under another’s roof (Am.). A… Read more »
Look for the honey where you see the bee (Am.). Things turn out for the man who digs (Am.). Where there are bees, there is honey (Am., Br.). Where there… Read more »
Wealth will out. L’argent est difficile à cacher. Богатства не спрячешь. Достаток не скроешь. Верблюда под ковром не спрячешь. (абх.) Fett schwimmt oben. Wenn Geld redet, schweigt alle Welt. Wo Geld redet,… Read more »
No man can flay a stone. It is very hard to shave an egg (Am., Br.) You can’t draw water from a dry well (Am.). You can’t get (pick, take)… Read more »
Lit: No one can hold the world in leash. Qui dirige reigne. Diviser pour reigner. Qui veut aller loin menage sa monture. Si la raison ne dirige pas l’homme il… Read more »
The world is a small town The world is a small place The world is like a village. Le monde est comme un grand marché, il y a ceux qui… Read more »
The world is characterised by variety The world is but a little place, after all (Br.) Le monde est petit. Мир пестр. Мир тесен. Viele Köpfe gehen schwer unter einen… Read more »
Friends (Men) may meet but mountains never /greet/ (Br.). Men may meet, though mountains cannot (Am.). Two men may meet, but never two mountains (Am., Br.) Le monde est (très)… Read more »
Credit makes enemies (Am.) Lend and lose the loan, or gain an enemy (Br.). Lend money and you get an enemy (Am.). Les dettes font les dettes. Страна стране должник…. Read more »
Different countries, different customs. Customs rule the law. Customs are stronger than law. Le monde et la justice. Страна и справедливость. Landes Brauch ist Landes Recht. Tue recht und schaue… Read more »
Conscience is an avenging angel in the mind (Am.). A guilty conscience is a self-accuser (Br.). A guilty conscience is its own accuser (needs no accuser) (Am., Br.). A guilty… Read more »
Wheels don’t run without oil. You have to grease somebody’s palm to make things happen; No silver, no servant; You get along by going along. Une belle femme n’est étrangère… Read more »
A woman is never helped by God A woman’s work is never done Où reigne la femme le diable est le premier minister. Si la femme était bonne, Dieu en… Read more »
Lit: A woman smiling and a man frowned. La femme joyeuse l’homme triste. Partout où il y a une jolie femme, l’hostilité est ouverte. Женщина должна быть светла лицом, мужчина… Read more »
A woman builds her own house Une jolie femme ne peut avoir d’amis, tous les hommes la désirent. Méfie-toi des jolies femmes, la beauté cache bien des vices. Les femmes… Read more »
A woman builds her own house Tout est pardonnable, excepté le mensonge, l’infidélité et la trahison. Une jolie femme ne peut avoir d’amis, tous les hommes la désirent. Женщина –… Read more »
A woman builds her own house ( Tr) L’infidélité la plus terrible, c’est de tromper le meilleur de soi en ne respectant plus. Une belle femme n’est étrangère nulle part,… Read more »
A woman are known by their hair A woman ‘s hair is her crowning glory Longs cheveux, courte cervelle. Женщина с косой, что шашлык с кровью. (досл.) У женщины волос… Read more »
Where the devil cannot come, he will send a woman. Pour la femme peut défaire la famille et puis la refaire. Баба семью, как разорить может, так и построить. Обзавестись… Read more »