ყვავი თავის სახელს იძახისო

      Comments Off on ყვავი თავის სახელს იძახისო

Everyone remembers about themselves first and after that about the others

I’m rubber and you’re glue (whatever you say bounces off of me and sticks to you)

Chacun pour  soi.

Кто обзывается, тот сам так называется.

Глупый выдаёт себя, когда шутит.

Ворон каркал, каркал, да и докаркался.

Старый ворон не каркнет даром: либо было что, либо будет что.

Всякому бы ворону на свою голову каркать.

Накаркать на свою голову.

У вороны одно кра.

Ворон старый не каркнет даром.

На что вороне большие разговоры, знай ворона свое воронье кра!

Скверная ворона скверно и каркает.

На что вороне большие разговоры! Знай, ворона, свое «кра!».

Das Kind beim rechten Namen nennen.

Das Kind muß einen Namen haben.

Neue Dinge, neue Namen.

Was schwarz ist, muß man nicht weiß nennen.

Herkese kendi huyu hoş gelir.

 

كلّ حمار بنهيقو معجب    (სირ. / ლიბან.)

 مثل ابن الأرنب شايف حاله شواربه (ლიტ.)

كلّ قرصه تحبّ لها رقصه      (ეგვიპტ.)

قوّق القاق   (სირ.)