If an ass goes a-traveling, he’ll not come back a horse (Am.).
If an ass goes a-travelling, he’ll not come home a horse (Br.).
Lead a pig to Rhine, it remains a pig (Br.).
An ox remains an ox, even if driven to Vienna (Br.).
Send a donkey to Paris, he’ll return no wiser than he went (Br.).
Send a fool to France and he’ll come a fool back (Br.).
Send a fool to the market, and a fool he’ll return (Am., Br).
Who goes a beast to Rome, a beast returns (Br.)
Envoyez un âne à Paris, il ne retournera pas plus sage qu’il est allé.
Envoyez un imbécile en France et il viendra imbécile.
Где вороне ни летать, а все навоз клевать.
Где ласточке ни летать, а к весне опять прибывать.
Как свинью в кафтан ни ряди – она свиньей и останется.
Кляча и в золотой узде не конь.
Наряди свинью хоть в серьги, а она все в навоз пойдет.
На свинью хоть седло надень, все конем не будет.
Осел ослом остается и в орденах, и в лентах.
Пень – так пень, хоть золотое платье надень.
Постригся кот, намылся кот, а все тот же кот.
Осел и в Киеве конем не будет.
Осел останется ослом, хотя осыпь его звездами (И. Крылов.)
Осла и в львиной коже по крику узнаешь.
Ворона за море летала, да вороной и вернулась.
Каков поехал, таков и приехал.
Осла хоть в Париж, а он все будет рыж.
Полетели гуси за море, а прилетели тоже не лебеди.
Ворона за море летала, а ума не стало.
Der Schwanz muß dem Fuchs folgen.
Karganın burnu pislikten, boktan çıkmaz.