შარიანმა კაცმა შარის გულისთვის შარა მოხნაო

      Comments Off on შარიანმა კაცმა შარის გულისთვის შარა მოხნაო

A cerper will cavil at anything.

To be cruising for a bruising.

Don’t bite off your nose to spite your face (Br.).

Don’t cut off your nose to spite your face (Am., Br.)

Tel va chercher de la laine qui revient tondu.

Mieux vaut attacher l’âne qu’aller le chercher.

Кляузный сосед из вредности и дорогу распахал (досл.).

Назло и межу распахал.

Назло мужу сяду в лужу.

По справкам бедный, а по делам вредный.

Böse Hunde muß man kurz anbinden.

Zorn und Macht  wird verlacht.

Neid macht Leid.

Der blasse Neid tut sich selber Leid.

Haß und Neid bringen viel Leid.

Neid hat scharfe Augen.

Wer gemein sich macht, wird dadurch veracht.

Bös’ Gewissen, böser Gast duldet weder Ruh noch Rast.

Böser Hund-zerrissenes Fell.

Zulüm ile dünya harap olur.

 

لا منه ولا كفاية شرّه    (ლიტ.)

خذ من النجس ضربة حجر       (ლიტ.)

للأذى طبع    (ლიტ.) 

قالوا للقاق ليش بتسرق الصابون قال للأذى طبع   (სირ. /ლიბან.) 

قالوا للغراب ليه بتسرق الصابون قال الأذيه طبع        )ეგვიპტ.)

إن كان يطول شبر بيقطع عشره        (ლიბან.)

زى العقربه قرصتها والقبر    (იორდან. / სირ. )

زى العكرب (عقرب) يكرص (يقرص) ويلبد    (ერაყ. )

ابعد عنّا ترّك احنا ما رايدين خيرك    (ერაყ.)

عقرب رمل بتلدغ من تحت لتحت    (პალესტ. )   

اقصرى الشرّ يا عوره       (პალესტ. )