By their fruits you shall know them (Am., Br.).
Judge a tree by its fruit (Am.).
Man is known by his deeds (Br.).
A tree is known by its fruit (Am., Br.)
Конь ценится по зубам, а силач – по мускулам .(досл.)
Хороший конь ценится, хороший человек в почете.
Дерево ценится по плодам, человек – по умению.
Man schätzt das Pferd nicht nach dem Sattel.
Atanın dişlerine bakarlar ve güreşçinin – kollarına.
الفلفل بالوقيه والجير بالقنطار (ეგვიპტ.)
اللي ما يرضى بحكم موسى ، يرضى بحكم فرعون ( ეგვიპტ. / პალესტ.)
(იორდან.)
الفرس السريعة والدار الوسيعة والمرا المطيعة (زيادة بالعمر) (ლიტ. / სირ.)
لكلّ مقام مقال (ლიტ.)
الأمور ورهونة بأوانها (ლიტ.)
كلّ شيء بأوانه (ლიტ. / ეგვიპტ.)
كلّ شي بأوانه زين (სირ. / ლიბან.)
لكلّ شنّ طبقته (ლიტ.)
كلّ شيء ومقامه (ლიტ.)
كلّ واحد وقسمته (ლიტ.)
من عرف مقامه ارتاح (ეგვიპტ. / სირ.)
قالوا للديك صيح قال: كلّ شىء في أوانه مليح (ლიტ. / სირ.)