წყალს უთქვამს: ხამს ვეძებო

      Comments Off on წყალს უთქვამს: ხამს ვეძებო

Do not wade in unknown waters.

The smoothest waters are not always the safest.

Le corps est une inscription sur de l’eau.

Вода сказала: – Дурака ищу.

И в хорошей воде утонуть можно.

По морю плавал, а воды не видел.

Что в воду упало, то пропало.

Пролив, воду не поймаешь.

In großen Flüssen ertrinkt man leicht.

Auf hoher See wirft niemand Anker.

Der hat gut schwimmen, den man über Wasser halt.

Wer das Wasser scheut, muß sich nicht baden.

Wer zuviel will, erreicht nichts.

Ohne Müh´gelingt es nie.

Wer aufs Meer geht, darf die Wellen nicht fürchten.

Wer sich vor dem Busch fürchtet, kommt nie in den Wald.

Su çukurunu bilir

 

 

ادخل البحر وقول سالم      (ლიტ. / სირ.)

البحر إن ضحك ثمه بلغ أمّه    (ლიბან.)

بتهدى يا بحر بيبان قرارك    (სირ.)

البحر يعوز الزياده      (ეგვიპტ.)

البحر يوفى من قراط   (ლიტ.)

ما (مو) كلّ مرّة بتسلّم الجرّة     (ლიტ. / სირ.)

إنّ تحت طرّيقتك لعندأوة     (ლიტ.)