წყალში თევზი ვის დაუთვლიაო

      Comments Off on წყალში თევზი ვის დაუთვლიაო

There are as good fish in the sea as ever came out of it (Am., Br.).

There are better fish in the sea than have ever been caught (Am.)

Impossible de compter les poissons dans l’eau.

La mer n’achète pas les poissons.

Лес по дереву не плачет, море по рыбе не тужит.

Кто в воде рыбу считал?

Лес по дереву не плачет, море по рыбе не тужит.

Лес по дереву, а море по рыбине не тоскует.

Лес по дереву не плачет .

Голова по волосам не плачет.

По сучку дерево не тужит.

Лес по топорищу не плачет.

Море по рыбе не тужит.

Лес по дереву не плачет, море по рыбе не тужит.

Кто считает капли в море?

Велик океан, но и капля воды для него прибыль.

Der Wolf frißt auch von gezählten Schafen.

In großen Wassern fängt man große Fische.

Je tiefer in den Wald, je mehr Bäume.

Suda balık sayılmaz.

 

البحر واحد والسمك ألوان   (ლიტ. / სირ.)

البحر واحد والسمك كتيره    (ლიბან.)