Gluttony has killed more than the sword.
Feasting is the physician’s harvest (Am.).
Greedy eaters dig their graves with their teeth (Am.).
Many dishes make many diseases (Am.).
Many dishes, many diseases (Br.).
More die of food than famine (Am.).
Much meat, much malady (Br.).
The platter kills more than the sword (Am.).
Surfeit has killed more than hunger (Br.).
You dig your grave with your fork (Am.).
You dig your grave with your own teeth (Am., Br.)
Chez l’homme avare une poule ne trouvrait pas même une miette à manger.
L’avare d’amasser ne sera jamais las ; l’or irrite sa soif, et ne l’apaise pas.
Где пиры да чаи, там и немочи.
Жадный, даже когда прибыль увеличил, больше ныть стал (досл.).
Жадный глаз толко сырой землей насытится.
Не то жаден, у кого мало, а тот, кто хочет большего.
Дай душе волю, захочется и поболе.
Ненасытному всё мало.
Es sind nicht alle krank, die klagen.
Wer unrecht hat, klagt zuerst.
Des Geizes Schlund ist ohne Grund.
Geldgier ist die Wurzel aller Übel.
Cimriden para çıkmaz.