Great boast and small roast (Am., Br.)
Le ventre affamé n’a point d’oreilles
Шапка в рубль, а щи без круп.
Гол как сокол, а остёр, как топор.
Бедный как церковная мышь.
Ни полушки за душой.
Беден как Лазарь,
Ни гроша за душой, голопятый,
Was nutzt mir ein Lob, wenn ich hab kein Brot.
Samt am Kragen, Kleie im Magen.
Goldene Tressen und nichts zu essen.
Goldener Käfig stillt den Hunger nicht.
İşlemezsen dişlemezsim.
İşsizlik fakirliğin anahtarıdır.