It is easy to be generous with what is another’s (Br.).
It is easy to spend someone else’s money (Am.)
Il est facile de payer de la poche d’autruit.
Из чужого кармана легко платить.
Из чужой мошны платить не тяга.
По чужим ракам да чужим салом мазать не убыточно.
Легко чужими руками жар загребать.
Даровое лычко краше купленного ремешка.
Краденое яичко школьнику слаще.
Краденый конь не в пример дешевле купленного обойдется (сказал цыган).
Свое добро в горсточку собирай, чужое добро сей, рассевай!
Свое добро сею, вею, чужое – жну, пожинаю.
Чужим всяк тороват.
Auf anderer Leute Kirchweih ist gut Gäste laden.
Aus fremdem Beutel ist gut zechen.
Gördün yemek, daha ne demek.