The belly has no (wants) ears Br.).
Hungry bellies have no ears (Am., Br.).
A hungry stomach has no ears (Am.).
It is no use preaching to a hungry man (Br.)
Ventre affamé n’a point d’oreilles.
A la faim tout est pain.
У брюха нет ни ушей, ни уха.
Голодному и вода, что с яйца, вкусна.
Голодное брюхо глухо (без уха).
Слышит и ухо, что не сыто брюхо.
Голод проймет, станешь есть что Бог дает.
Голодному и вода, что с яйца, вкусна.
Голодному Федоту и пустые щи в охоту.
Нужа пьет и из поганой лужи.
Not kennt kein Gebot.
Ein hungriger Bauch hat keine Ohren.
Ein hungriger Bauch hat keine Scham.
Einem hungrigen Magen ist nicht gut predigen.
Hunger tut weh.
Der Hunger ist niemandes Freund.
Aç olan neylesin katığı , uykusu olan neylesin yatağı (yastığı). Aç ne yemez, tok ne demez.