Haste makes waste.
Don’t rush ahead of people who know better;
Don’t jump the gun.
Poule trottière du renard est croquée
Ce n’est pas à la poule de chanter avant le coq.
Если жеребенок кобылу не слушает, его волк задирает.
Не лезь поперед батьки в пекло.
Старших и в Орде почитают.
Кто старшего не послушался, в большую яму упал. (чеч.)
Ослушивающийся голоса старшего с воплем уходит. (лезг.)
Steck den Kopf nicht vor deinem Vater in die Schlinge;
Riskiere nicht ohne Not, lass erst die Erfahrenen probieren.
Anam, babam nasihat eder, ben karıncaları sayarım.
Anasını babasını dinlemeyen evlat, …kapında tutma, hiç durma sat.
من لا يسمع كلام الكبير يطيح في البئر (ლიტ.)
اللى ما سمع كلام الكبير وقع في البير ( სირ.)
من (اللى) يسمع كلام الكبير (أبيه) مرتاح (ლიტ. / სირ.)
رأي الشيخ خير من مشهد الغلام (ლიტ.)
لو قلت تمرة لقال جمرة (ლიტ.)
بغل شموس هربان قدّام أمّو أكله الديب ( სირ. / ლიბან.)
سمع كلام أبو يوجعه راسو اللى ما (იორდან.)
أكبر منك بسنه يعرف عنك بميت سنه (პალესტ.)
أكبر منك بيوم أعرف منك بسنة (ლიტ. /სირ. / ლიბან. / ეგვიპტ.)
أكبر منك بسنه أعلم منك بدهر (ერაყ.)
صدّقه حلم المجرّب (ლიბან.)