You can’t flay the same ox twice.
You can’t step into the same river twice.
Double charge will rive a cannon (Br.)
You can’t charge the same man twice (Am.)
On ne peut pas être en même temps dans le même endroit.
On ne pend pas un homme deux fois.
С одного вола две шкуры не дерут.
Подвепошлинысодноготоваранеберут.
Нельзя войти в одну реку дважды
Все течет, все меняется.
От стриженого барана шерсти не получишь.
С одного барана двух шкур не дерут.
Wörtlich: einem Ochsen kann man nicht zwei Häute abziehen;
Einem Ochsen kann man nur einmal das Fell über die Ohren ziehen;
(d.h. man kann eine Schuld nicht doppelt verlangen; man kann niemanden doppelte Arbeit leisten lassen);
Man kann niemandem mehr als ein Fell herunterziehen;
Bir koyun iki yerde kesilmez
Bir koyundan iki post çıkmaz.