A fool may give a wise man counsel.
A fool may sometimes speak to the purpose.
A fool’s bolt may sometimes hit the mark. (Br.)
Même un imbécile peut parfois faire un re(marque)
Un fou avise bien un sage.
Временем и дурак правду скажет.
Временем глупый — и тот свое слово соответствующее скажет. Diogen. 7, 81.
Временем и дурак умно говорит.
Иной раз и дурак молвит слово в лад.
Auch ein Narr kann einmal ein klug Wort reden;
Ein Narr kann einem Weisen wohl einen Rat geben;
Ein jeder Narr ist in seiner Sache gescheit;
Ein blindes Huhn findet auch ein Korn;
Wenn der Rath eines Toren einmal gut ist, so muss ihn ein gescheidter Mann ausführen.
Bin alimin bilmediğini bir arif bilir.
Deliden al akıllı haberi.