გაჭირვება აღმართში აგახტუნებსო.

      Comments Off on გაჭირვება აღმართში აგახტუნებსო.

Any port in a storm

Necessity knows no law

Need makes the old wife trot

Poverty and hunger have many learned disciples (Br.)

Poverty is crafty; it outwits even a fox (Br.)

Poverty is the mother of all arts (Am.)

Poverty is the mother of art (Br.)

Poverty is the mother of invention (Am.)

Poverty is the sixth sense (Am., Br.)

Want makes wit (Br.)

Besoin fait la vieille trotter

La faim chasse le loup.

Nécessité est mère d’industrie.

La pauvreté est le sixième sens.

Нужда камень долбит.

Нужда железо ломает.

Нужда стену ломит.

Нужда ум родит.

Нужда ум острит (всему научит).

Нужда научитбогу молиться.

Нужда не ждет ведряной погоды.

Нужда научит горшки узнавать (или: обжигать).

Нужда в закройщики ставит.

Нужда и за заплаткой грош найдет.

Not lehrt den Affen geigen.

Hunger lehrt Geigen.

Not lehrt den Bären tanzen.

Not macht ein alt Weib tanzen.

Not macht erfinderisch.

Die Not lehrt einen Weizenbrezeln essen.

Not bricht Eisen.

Not lehrt beten.

Aç kopek aslandan, kurttan korkmaz.

Aç kopek fırın deler.

İyiden fena olmaz, meğer fakir ola.

 

 

الحاجة (الضرورة) تفتق الحيلة    (ლიტ.)

كان رزقك على خيط رفعه  إذا    (ლიტ.)

الجوع علمنا الشحّاته وعرى علمنا الخيّطه     (სირ. /ლიბან.)

هربان وداقه رجليه بظهرو  (ერაყ.)

وقت الضيق هيّر القضيب   (სირ. / ლიბან. / იორდან.)

وقت البطون تتوه العقول    (პალესტ.)

داهيه ونصّ الليل    (ეგვიპტ.)

من القله صرنا نفتّش بدفترنا العتيقة    (იორდან.)

المفلس يرجع لدفاتره القديمه   (სირ. )