გაჭირვებამ ფარჩის კაბა მაცვეთინაო.

      Comments Off on გაჭირვებამ ფარჩის კაბა მაცვეთინაო.

Adversity makes strange bedfellows.

Не must needs go whom the devil drives (Am., Br.).

Hunger breaks stone walls (Br.).

Hunger will break through stone walls (Am.).

Need makes a naked man run (Am.).

La nécessité contraint la loi.

Besoin fait la vieille trotter.

La pauvreté est le sixième sens.

La faim casse des murs en pierre.

Нужда скачет, нужда плачет, нужда песенки поет.

Есть что носить – носит; нет, так последнее бросит да у людей просит.

Armut hat keine Scham.

Not hat kein Gebot.

Not macht erfinderisch.

Not macht ein alt Weib tanzen.

Yoksul rençberin ziraati de yoksuldur.

Zaruret insana her şeyi yaptırır

 

 

كان رزقك على خيط رفعه  إذا    (ლიტ.)

الحاجة (الضرورة) تفتق الحيلة    (ლიტ.)

المفلس يرجع لدفاتره القديمه   (სირ. )

من القله صرنا نفتّش بدفترنا العتيقة    (იორდან.)

الجوع علمنا الشحّاته وعرى علمنا الخيّطه     (სირ. /ლიბან.)

هربان وداقه رجليه بظهرو  (ერაყ.)

وقت الضيق هيّر القضيب   (სირ. / ლიბან. / იორდან.)

وقت البطون تتوه العقول    (პალესტ.)

داهيه ونصّ الليل    (ეგვიპტ.)