Another yet the same (Br.).
It is all one (Br.).
It is as broad as it’s long (as long as it’s broad) (Br.).
It is six of one and half a dozen of the other (Br.).
It’s six of one, half a dozen of the other (Am.).
The same stew only the name is new (Br.)
Traduction : Le même ragoût seulement le nom est nouveau
C’est bonnet blanc et blanc bonnet.
Изодного дерева икона и лопата.
В одной суме – даразные денежки, в одной семье – да разные детушки.
И у одной матери дети бывают разные.
Одних отца – матери дитя, а никому не сын (дочь).
Все одно, что дерево, что бревно.
Все едино, что хлеб, что рябина: оба кислы.
Что кургузому, что бесхвостому – все одно.
Мужицкие сани да дровни – те ж ровни.
Es ist ‘rum wie ‘num;
Aus demselben Holze zimmert man Sauställe und Kirchstühle.
Bir ağaçtan hem camiye direk, hem kenefe kürek olur.