not fit to carry guts to a bear
to be bad egg (bad hat, bad lot).
Neither fish nor flesh
Ni chair ni poisson
Un vilain monsieur.
Живым не пригодился, да и мертвым не нужен. (досл.)
Никудышный человек.
Ни богу свечка ни черту кочерга.
Ни рыба, ни мясо, ни масло, ни каша.
Вода – не вода, уха – не уха.
Ни богу свечка, ни черту кочерга.
Ни два, ни полтора.
Ни пава, ни ворона.
Ни то, ни се.
Ни пришей, ни пристегни.
Середка на половину.
Ни в городе Богдан, ни в селе Селифан.
Серединка на половинку.
Das ist nicht gehauen und nicht gestochen;
Weder Fisch noch Fleisch;
Weder Pfau noch Krähe.
Diriye hay vermez, ölüye pay.