დღე-მეხვალიე კაცსაო თოვლი მოადგა კარსაო.

      Comments Off on დღე-მეხვალიე კაცსაო თოვლი მოადგა კარსაო.

Delays are dangerous

Never put off till tomorrow what you can do (can be done) today

Demain il fera jour (à demain les affaires sérieuses)

«Завтра, завтра, не сегодня», – так ленивцы говорят

Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня. –( русский аналог)

Откладывай безделье, да не откладывай дела

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen

Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute

Verschiebe nicht auf morgen, was sich heute tun lässt

Des Faulen Werktag ist immer morgen, sein Ruhetag heute

Aufschub ist ein Tagdieb

Geç olsun da güç olmasın

 

 لا تؤجّل عمل اليوم إلى غد    (ლიტ. / სირ./ ლიბან.)

من العجز التواني نتجت الفاقة   (ლიტ.) 

ازرع كلّ يوم تأكل كلّ يوم    (ლიტ.)

اللى يمشى بالليل تطلع عليه الشمس      (ეგვიპტ.)

  اللى سبق شمّ الحبق    (ლიბან.)

اللى بكّر (حينا) بيعمل زينا    (სირ.)

اللى عجّل لقاه نجاح     (იორდან.)

لتتحنخل حنّه بتتكسّر أبواب الجنّه  ( პალესტ.)