Give every man his due (Am., Br.).
Give every man the credit that he deserves (has earned) (Am.).
Render to (unto) Caesar the things that are Caesar’s (Br.).
Render unto Caesar the things which are Caesar’s (Am.)
Donnez le crédit à chaque homme qui mérite.
Il faut render à Cézar ce qui appartient à Cézar , et à Dieu ce qui est à Dieu.
Каждому свое. В оригинале: Правосудие узнается по тому, что оно присуждает каждому свое.
Позже выражение стало употребляться вне юридического контекста.
В Новейшей истории фраза получила печальную известность как надпись, сделанная немецкими нацистаминад входом в концентрационный лагерь смерти Бухенвальд, —
Кесарю кесарево, а Богу богово.
Wie du mir, so ich dir.
Wurst wider Wurst.
Brätst du mir die Wurst, so lösch ich dir den Durst.
Eine Gefälligkeit ist der andern wert.
Maß für Maß.
Kaz kazla. Baz bazla.
Kel tavuk, kel horozla.