Jeerers must be content to taste of their own broth (Br.).
One ass calls another long ears (Am.).
The pot calling (calls) the kettle black (Am., Br.)
Celui qui se moque des autres se moque de lui- même.
Ахал бы дядя, на себя глядя.
Других не суди, на себя погляди
Чужую кровлю кроет, а своя течет.
Говорил горшку котелок: уж больно ты черен, дружок!
Кто бы говорил, а ты бы помалкивал
Не смейся, горох, не лучше бобов
Осел осла длинноухим обзывает
От такого же слышу
Решето сказало кувшину: дырявый!
Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала.
Ein Sperling schimpft den anderen Dachscheißer.
Der Topf lacht über den Kessel, und doch sind beide schwarz.
Ein Esel nennt den andern Langohr.
Gülme komşuna gelir başına.