ღამემ გაიარაო, ამაგმაც ჩაიარაო

      Comments Off on ღამემ გაიარაო, ამაგმაც ჩაიარაო

What nourishes me destroys me.

Ce qui me nourrit me détruit..

Behüte mich Gott vor meinen Freunden, mit den Feinden will ich schon fertig werden.

То, что дает мне силы, разрушает меня.

Что меня питает, то меня и убивает.

Wer den Baum gepflanzt hat, genießt selten  seine Frucht.

Erziehst du dir einen Raben, wird er dir die Augen ausgraben.

Füttere den Wolf  im Winter und im Sommer  frisst er dich.

Eine  Schlange am Busen nähren.

Nankör yemeği (ekmeği) yer, kabına (kabını) pisler.

 

آفة الفضل النسيان   (ლიტ.)

اخد خير الصباح ونسيان بالمسا   (ლიტ. / იორდან.)  

اكل وشرب وارتوى وقال طبيخكم ما استوى    (სირ. )

إن اكرمت الكريم ملكته وإن اكرمت اللائيم تمرّد    (ლიტ.)

راكب بلاش ويناغش مرات الريس   (ლიბან.)

خد من النجس ضربة حجر      (ლიტ.  / სირ.)

علّمناهم  ع الشحاته سبقونا على الابواب   )ეგვიპტ.)

اتّقي شرّة مين احسنت اليه     (ეგვიპტ. / სირ.)

خير ما عملنا والشرّ جانا منين؟   ( ეგვიპტ. / სირ. / ლიბან.)

اخد خير الصباح ونسيان بالمسا   (ლიტ. / იორდან.)  

علّمته السرقه حطّ ايده في الخرقه   )ეგვიპტ.)