შენ დაუკარ, მე მიამა, მე დაუკარ, შენ გიამა

      Comments Off on შენ დაუკარ, მე მიამა, მე დაუკარ, შენ გიამა

Roll my log and I will roll yours.

Scratch my back and I’ll scratch yours.

Roulez mon rondin et je roulerai le vôtre.

Ты – мне, я – тебе.

Услуга за услугу.

Рука руку моет.

Eine Hand wäscht die andere.

Wenn eine Hand die andere wäscht, werden sie beide rein.

Ein Messer wetzt das andere.

Ein Eisen wetzt das andere.

Mann für Mann.

Einigkeit macht stark.

El eli yıkar, el de döner yüzü yıkar.

اشهد لي بكحكه أشهد لك برغيف   (სირ.)

شيّلني وأنا أشيّلك  (ლიტ. / ეგვიპტ.)

اللي تسقّّف له يجي يرقص (ეგვიპტ.)

بالساعدين تبطش الكفّان    (ლიტ.)

إيد على إيد تأكيد (تكيد)     (ლიტ. / სირ. / ეგვიპტ.)

ايد على ايد تساعد    (ლიტ. / იორდან.)

ايد على ايد ترمى بعيد    (სირ. / ლიბან. / ეგვიპტ.)

ايد واحده ما تسقّفش    (ეგვიპტ.)

ايد واحدة ما بتسقّف   (სირ. / ლიბან. / პალესტ.)

البركة في كثر اللأيادى    (ლიტ.)

لا يعجز القوم إذا تعاونوا    (ლიტ.)

القفه اللى لها ودنين يشيلها اتنين     (პალესტ.)

كوم (قوم) التعاونات ما ذلت     (ერაყ.)

احفظني أنفعك       (ლიტ. )

الدنيا قروض ومكافات     (ლიტ. )