Fine words dress ill deeds. (Br.).
A saint’s words and a cat’s claws (Br.).
There are daggers behind men’s smiles (Am.).
Too much courtesy, too much craft (Am.)
Bees that have honey in their mouths have stings in their tails (Br.).
Les mots blessent le plus.
Les mots(paroles) gentils et les injures de la meme bouche.
Langue de miel et cœur de fiel.
Из одного рта и тепло и холодно.
Одни уста и теплом и холодом дышут.
Говорит бело, а делает черно.
Слово бело, да дело черно.
Мягко стелет, да жестко спать.
Одни глаза и плачут и смеются.
На языке мед, а под языком мед.
Из одной избы и горячо и холодно.
Из одних уст клятва и благословение.
Wes das Herz voll ist, des (dem) geht der Mund über;
Der Mund verrät des Herzens Grund;
Zwei Zungen in einem Mund sind nicht gesund;
Mäßiger Mund erhält den Leib gesund;
Offene Tür und offener Mund bringen manchen auf den Hund;
Wer den Mund hält, dem fliegt keine Mücke hinein.
Bir ağızdan ılık da çıkar,soğuk da. Tok ne demez, aç ne yemez.
Bir ahırda at da bulunur, eşek de.
Bir ağaçtan okluk da çıkar b..luk da çıkar.