The dogs bark, but the caravan goes on
La corde du mensonge est courte.
Cобака лает — ветер носит, а караван идёт.
Перемелется – мука будет, кто бы что не говорил.
Собаки лают, а караван идёт.
Собака лает на слона.
Рта людям не завяжешь.
А Васька слушает, да ест. Из басни «Кот и Повар» (1812) И. А. Крылова.
Was kümmert es den Mond, dass ihn die Hunde anbellen?
Katzengebet geht nicht in den Himmel;
Die Stimme eines Predigers in der Wüste;
Zu einem Ohr hinein, zum andern heraus;
Was ein Esel von mir spricht, das achte ich nicht.
İt ürür kervan yürür.