–ხატოვ. ათვალისწუნება, დაცინვა, წვალება, მასხრად აგდება, ტანჯვა.
Fig: To tease somebody, to laugh at somebody
Lit: Ressembler à un hibou
Fig: Taquiner, rire de, se moquer, déplumer le hibou, tracasser.
Как сова (досл.)
Потешаться (зло, оскорбительно высмеивать кого-либо, что-либо; насмехаться, глумиться)
wörtlich: „aufgeschüttelt, durch Schütteln lockern (Bett, Kissen) ».
übertragene Bedeutung: j-n als dumm/ lächerlich hinstellen, j-n plagen, quälen.
Baykuş gibi, baykuş yuvası