Half a word is enough for a wise man (Br.).
A hint is as good as a kick (Am.).
A nod for a wise man, and a rod for a fool (Br.).
A nod is as good as a wink (Br.).
Send a wise man on an errand and say nothing to him (Br.).
То one who understands, few words are needed (Am.).
A word is enough to the wise (Am., Br.).
A word to the wise (Br.).
A word to the wise is sufficient (Am.)
Qui croit est hereux, qui doute est sage.
Умный в лесу кривого дерева не срубит: здесь меня измучает, а дома жену с детьми (досл.).
Горбатую берёзу распаришь да поправишь, а глупого хоть парь, хоть мой, таким останется.
Видит око далеко, а ум еще дальше.
Время и случай разум дают.
Всяк Аксен про себя умен.
Всяк своим умом живет.
Где ум, там и толк.
Голова — всему начало.
Голова научит, руки сделают.
Догадка лучше ума.
Es redet jeder nach seinem Kopfe;
Jeder macht´s wie er´s vertseht;
Die Dummen machen die gleichen Torheiten, die Klugen immer neue.
Akıllı düşünüp paçalarını çemilletene kadar, deli çaydan geçer.