– ხატოვ. დაცინვით: ვითომ მარგო, მეყო, ვითომ კმაყოფილი ვარ.
Fig: Ironically: as if somebody is content with food, as if food was nutrient, filling.
Fig: Ironique: Il parait d’être suffisament (assez ) nourrit .
Ирон. : Сколько душе угодно, пруд пруди, видимо-невидимо, через край, невпроворот, непочатый край, как собак нерезаных, хоть отбавляй, конца-краю нет, страсть сколько
(ironisch): j_m eine Wohltat erweisen; für j_s leibliches Wohl sorgen.
Az yemeği yiyen söyleyebilir.