დღევანდელი სიტყვა ხვალისთის ხიდიაო

      Comments Off on დღევანდელი სიტყვა ხვალისთის ხიდიაო

 

A word said at the right time will help tomorrow

Fais ce qui est à faire aujourd’hui demain sera trop tard.

Слово, сказанное сегодня, – мост для завтрашнего (досл.).

День дню рознь: нынче тепло, а завтра мороз.

Дорога ложка к обеду.

Слово вовремя и кстати сильнее письма и печати.

Вовремя сказанное слово дороже золота.

Wie wir heute arbeiten, so werden wir morgen leben.

Wer heute etwas spart, wird etwas morgen haben.

Was heute unrecht ist, kann morgen Recht sein.

Was du heute kann’s besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.

Wer nicht in der Hitze arbeiten will, muß in der Kälte Hunger leiden.

Wie wir heute arbeiten, so werden wir morgen leben.

Bugünkü söz yarının köprüsüdür

من وعد وفى     (ლიტ.)

الكريم اذا وعد وفى     (ერაყ.)

آفة المروءة خلف الموعد    (ლიტ.)

إنّما هو كبرق الخلّب     (ლიტ.)

 

خير الكلام ما قلّ ودلّ   (ლიტ.)

كلام بيجرّ كلام وكلام بيجرّ بطّيخ      (სირ. /ლიბან.)

(متل شباط) ما في على كلامو رباط (სირ. / ლიბან. / იორდან.  /პალესტ.)

الرجال وبيانه كلامو وعملو      (პალესტ.)

حكيو ضراط على بريط    (პალესტ.)

إنّها أقوال فارغة لا تغنى و لا تسمن من جوع    (ლიტ.)

لسانه (رأسه) في القبلة واسته في الخربة      (ლიტ.)

كلام كالعسل وفعل كالأسل    (ლიტ.)

لا تأخذ منه غير الحكي     (ლიბან.)