ენას ძვალი არა აქვსო, სიტყვას – ბაჟიო

      Comments Off on ენას ძვალი არა აქვსო, სიტყვას – ბაჟიო

The tongue is an unruly member (Am.)

The tongue pays no tax.

Lying pays no tax (Br.).

La langue n’a pas de dimanche

Язык без костей, слово – без границ.

Язык – балаболка.

Язык без костей – мелет.

Язык без костей, а кости ломает.

Язык без костей: скажет и обратно спрячется.

Die Zunge ist glatt.

Die Zunge hat kein Bein, schlägt aber manchem den Rücken ein.

Worte tun`s nicht.

Wort und Tat sind zweierlei.

Reden und tun ist zweierlei.

Grosse Worte und nichts dahinter.

Je reger der Mund, je träger die Hände.

Wer viel redet, tut am wenigsten.

Dilin kemiği yok, nereye çevirsen oraya döner

 

يا لسان يُكرَم المرأ بفضلك أو يُهان      (ლიტ.)

يا لساني شلون ما درتك بتندار     ( სირ. / ლიბან. )

لسان ابن آدم شختة     (სირ . / პალესტ.)

الكلام مثل الطعام         (ლიტ. / სირ.)

الكلام طعام    (ლიბან.)

ليس لقوله سور يحصره      (ლიტ.)

الكلام ينذاق متل الطعام   ( ეგვიპტ. / სირ.)

ذوق الكلام متل الطعام     (იორდან. )

ما كلّ قول له جواب  (ლიტ.)

النصح بين الملإ تقريع    (ლიტ.)

المزاح سباب النوكى   (ლიტ.)

المنّة تهدم الصنيعة   (ლიტ.)

المزاحة تُذهِب المهابة  (ლიტ.)