რამდენი თავია, იმდენი ჭკუააო

      Comments Off on რამდენი თავია, იმდენი ჭკუააო

lit. so many men, so many minds (opinions)

As many men, so many opinions (Am.).

Everybody to his own opinion (Br.).

Every man to his own opinion (Am.).

Opinions differ (Br.).

So many heads, so many wits (Am., Br.).

So many men, so many minds (Br.)

Autant de tête, atant d’idées.

Сколько голов, столько умов.

Сто голов сто умов.

Сколько людей, столько судей.

Ум на ум не приходится.

Всяк толкует по-своему.

Twei Köpfe sind besser als einer.

Ein Verstand ist gut, aber zwei sind besser.

Viele Köpfe, viele Sinne.

Vier Augen sehen mehr als zwei.

Herkesin aklı bir olsa koyuna çoban bulunmaz

 

كلّ شيخ وله طريقه    (ლიტ.)

المرء أعلم بشأنه      (ლიტ.)

أنت سيّد العارفين   (ლიტ.)

كلّ إنسان في نفسه سلطان    (ლიტ. / ეგვიპტ.)

كلّ وذوقه    (ლიტ. / ეგვიპტ.)

ألله يثبت فينا العقل والدين     (ლიტ. /  სირ.)

كلّ مين على دينو الله بيعينو    (სირ. /ლიბან.)

الدينيى اذواق     (იორდან.)

لكلّ واحد عقله       (ლიტ.)

كلّ رأس وباله        (ლიტ.)

مهما عملت كلّ الناس ما ترضي     (ლიტ.)

الطعام الواحد لا يوافق كلّ الأمزجة      (ლიტ.)

اللي ما ينفع للجنّه ،  ينفع  للنار    ( ერაყ.)

اللي ما يرضى بحكم  موسى  ، يرضى بحكم فرعون     ( ეგვიპტ. / პალესტ.)

كلّ مرا عارف دوا صداعو    (ლიბან.  /  სირ.)

كلّ واحد عقلو في راسو   (იორდან. / სირ. / ლიბან.)

كلّ واحد عارف شمس داره تطلع منين   (ეგვიპტ.)

ربوط (اربط) الجحش محلّ ما بدو (يريد) صاحبو    (სირ.)