–ხატოვნ. სიჩუმეა. ხმას არავინ იღებს.
Lit: The angles passed by our house.
Fig: A complete silence.
Nobody talks.
Fig: Un silence retentissant.
Lit: Les angles sont passés devant notre maison
Fig:Un silence complet, absolu. Personne ne parle
Ангел пролетел (у нашего дома) (досл.)
Тихий ангел пролетел – перен. устар. воцарилась тишина, о внезапно наступившем глубоком молчании среди общегоразговора
Слышен ангелов полет – Поэт. Тишина
Полное безмолвие
Воцарилось безмолвие Книжн.
wörtlich: „Die Engel kamen vorbei“.
übertragene Bedeutung: sich in Schweigen hüllen;
von etw schweigen; wie ein Grab schweigen.
Mec. Sessizlik. Seslerini kimse çıkarmıyor.