ხატოვნ. თავის გაწირვა ვისთვისმე.
Fig: To sacrifice oneself for somebody
To dote; to love somebody to distraction; love somebody to bits ; love somebody to the bone.
Fig:Se sacrifier pour quelqu’un
Попасть в горящую известковую яму (досл.)
Жертвовать собой ради кого-либо
Сложить голову (част.)
Брать на себя
Совать/сунуть голову в пекло
wörtlich: « sich (für j-n, wegen einer Person) in den brennenden Kalkofen hinunterstürzen ».
übertragene Bedeutung: für j-n durchs Feuer gehen;
mit allen Fasern seines Herzens an j-m/etwas hängen;
J-m sein Herz schenken;
J-n von (ganzem) Herzen lieben;
alles für j-n tun;
sein Herz an j-n verloren haben;
sich j-m zum Opfer bringen.
Mec. Birisi için kendini feda etmek.