Afraid of his own shadow.
Le voleur a peur de son ombre.
Вора и собственная тень пугает.
Вор – что заяц: и тени своей боится.
Беглец и куста пугается.
Sich vor seinem eigenen Schatten fürchten.
Die Furcht hat tausend Augen.
J-m sitzt die Angst im Nacken.
In tausend Ängsten schweben.
Hırsız kendi gölgeden korkar.