As many opinions as men.
Autant de tête autant d’idées.
Сколько голов, столько умов.
Сто голов сто умов.
Сколько на свете голов, столько и умов всякий по своему мерекает.
Сколько людей, столько и мнений.
Viele Köpfe , viele Sinne.
Soviel Köpfe, soviel Sinne.
Dem einen gefällt der Pastor, dem anderen die Pastorin.
Başına gelen, bilir.
Kaç baş olursa o kadar da fikri olur.
الجنون فنون (ლიტ.)
ألله يثبت فينا العقل والدين (ლიტ. / სირ.)
مهما عملت كلّ الناس ما ترضي (ლიტ.)
كلّ إنسان في نفسه سلطان (ეგვიპტ.)
لكلّ واحد عقله (ლიტ.)
كلّ رأس وباله (ლიტ.)
المرء أعلم بشأنه (ლიტ.)
كلّ وعقله / باله (ლიტ. / ეგვიპტ.)
كلّ شيخ وله طريقه (ეგვიპტ.)
الطعام الواحد لا يوافق كلّ الأمزجة (ლიტ.)
لو قلت تمرة لقال جمرة (ლიტ.)
كلّ واحد يغنّي على ليلاه (ლიტ.)
كلّ مجنون على ليلو بيغنّي (სირ. / ლიბან. / ერაყ.)
كلّ مين على دينو الله بيعينو (სირ. /ლიბან.)
الدينيى اذواق (იორდან.)
كلّ واحد بيغنّي شكل (იორდან.)
كلّ واحد بيغنّي على كيفو ( პალესტ.)
كلّ مجنون يغنّي بشكل (ერაყ.)
اللي ما ينفع للجنّه ، ينفع للنار (ერაყ.)
اللي ما يرضى بحكم موسى ، يرضى بحكم فرعون ( ეგვიპტ. / პალესტ.)