By their fruits you shall know them (Am., Br.).
Judge a tree by its fruit (Am.).
Man is known by his deeds (Br.).
A tree is known by its fruit (Am., Br.)
Avoir des amis c’est etre riche.
Un ami sincère vaut mieux qu’un parent.
Aucune route n’est longue à coté d’un ami.
Au besoin l’ami.
Дерево славится плодами, а человек делами.
Дерево смотри в плодах, а человека в делах.
Дерево корнями лержится, а человек друзьями. (досл.)
По плодам их узнаете их. (Мф. 7:20).
Дерево славится плодами, а человек делами.
Liebe deinen Nächsten wie dich selbst.
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
Freundschaft ist des Lebens Salz.
Den Mann kennt man an seinen Freunden.
An seinem Umgang erkennt man den Menschen
Gleichgesinnt macht gute Freundschaft.
Jung zu jung, alt zu alt, jeder sich zu seinesgleichen halt‘.
Den wahren Freund erkennt man in der Not.
Es ist unverloren, was man guten Freunden gibt.
Wer mir gibt, den hab ich lieb.
Wer freundlich gibt, gibt reichlich.
In der Not spürt man den Freund.
Köksüz ağaç kurur.Adama adam gerektir, adam ede adamı,adam adam olmazsa adam etmez adamı