– ხატოვ. სრულებით დრო არ მქონდა, დაუყოვნებლივ უნდა შევდგომოდი საქმეს.
Fig: To be in a haste; have to make haste.
Fig :Je n’avais pas de temps,j’aurais dû partir.
Не сидится на одном месте/дома – Разг. Экспрес. Кто-либо испытывает сильное
желание, стремится что-то предпринять, куда-то пойти т. п.
Егоза
Шило в одном месте/в заднице – Разг.-сниж. Неусидчивый.
wörtlich: « Es war nicht (keine Zeit) zu sitzen oder auszuruhen ».
übertragene Bedeutung: Ich hatte gar keine Zeit, ich sollte unverzüglich (ohne
Aufschub, sofort, sogleich) gehen.
Yerimde duramıyordum. Hiç vaktım yoktu, hemen bir yere gitmeliydim.