Good Jack makes a good Jill (Am., Br.).
A good husband makes a good wife (Am., Br.).
Good wives and good plantations are made by good husbands (Am.).
A good yeoman makes a good wife (Br.)
Bien commencé à demi avancé.
Les bons maîtres font les bons valets.
У хорошей жены и плохой муж будет молодцом
Доброю женою и муж честен.
У хорошего мужа и жена хороша.
Из-за мужа и жена хороша.
За хорошим мужем и жена хороша.
Птица крыльями сильна, жена мужем красна.
Жена при муже хороша.
Без мужа не жена.
Всякая жена мужем красна, а муж женою славен.
За мужниной спиной, что за каменной стеной.
За хорошим мужем жена молодеет.
Куда иголка – туда и нитка.
Любого мужа беречь нужно.
Муж – голова, жена – душа.
Zorn ist ein Mann, Sanftmut eine Frau;
Wie der Mann, so die Ehre;
Wie ein Mann sich hält, so wird er gehalten;
Wie der Mann, so der Hut;
Eine gute Frau beherrscht ihren Mann mit Liebe;
Eine gute Frau macht einen guten Mann;
İyi çobanın elinde uyuz çebiş erkeç olur.
İyi adamın karısı kurna başında belli olur.
Kadını yeşil yaprak de kocası, kara toprak eden de kocası.