სიზარმაცე შობს ყოველგვარ ბოროტებასო

      Comments Off on სიზარმაცე შობს ყოველგვარ ბოროტებასო

Idleness is the mother of all evil.

An idle brain is a devil’s workshop.

By doing nothing we learn to do ill.

La paresse marche lentement  et trouve la pauvreté en route.

Qui ne fait rien, fait mal.

Праздность – мать порока.

Праздность есть мать всех пороков.

Труд человека кормит, а лень портит.

Лень хуже болезни.

У лодыря что ни день, то лень.

С лодырем поведёшься – горя наберёшься.

Где лодырь ходит, там земля не родит.

Ленивый и в своей избе промокнет.

Леность наводит на бедность.

Безделье – мать пороков.

Müßiggang ist aller Laster Anfang.

Müßiggang ist des Teufels Ruhebank.

Müßiggang ist der Amboß, auf dem alle Sünden geschmiedet werden.

Ein Faulpelz ist des Teufels Kopfkissen.

Faulheit ist der Schlüssel zur Armut.

Nach Faulheit folgt Krankheit.

Tembellik herhangi bir fenalığın nedenidir.

Tembellik yap yap gider, ama fakirliği erişir.

 

الكسل من الشيطان    (ლიტ.)

راس الكسلان بيت الشيطان   (ეგვიპტ. / სირ.)

الكسلان اخو الشيطان     (სირ.  / ლიბან.)

عقل الكسول عقل الشيطان    (იორდან. )

ايش أطيب من العسل؟ (قال لو الشيطان): الكسل   (იორდან. )

كلّ كسلان الو شيطان    (პალესტ. )

زى ابليس ما يعرف الجمعه من الخميس    (ერაყ.)

الفاضى بيعمل القاضى    (სირ.)