Every dog is a lion at home.
A cock is /always/ bold on his own dunghill (Br.).
A cock is mighty in his backyard (Am.).
A cock is valiant on his own dunghill (Br.).
A dog is bold n his own dunghill (Br.).
A dog is brave in his own yard (Am.).
Every dog is a lion at home (Am., Br.).
Every dog is brave in his own yard (Am.).
Every dog is valiant at his own door (Am., Br.).
A man is a lion in his own house (Am.)
Chaque chien est un lion à la maison.
Каждая собака лев у себя дома (анел. посл.)
У своих дверей всякий пес храбр (англ. посл.)
На своей улочке храбра и курочка.
На своем пепелище и курица бьет.
У своего гнезда и ворон бьет орла.
Мой дом – моя крепость.
В своем доме и стены помогают.
Свой уголок – свой простор. Своя хатка – родная матка.
Всякий черт в своем болоте ворочай!
Всякий бухалень (бугай, выпь) в своем болоте голосист.
Вольно черту в своем болоте орать.
Твой дом, твои и гости (твоя и воля).
Всяк в своем добре волен. Нет большака супротив хозяина.
В своей семье сам большой (всяк сам волен).
Мышь в коробе, как воевода в городе.
Большой в дому, что хан в Крыму.
Хозяин в дому, что медведь в бору (что как хочет, так и ворочат).
На своем пепелище и курица бьет (а петух никому спуску не дает).
И крот в своем углу зорок.
Во всяком посаде в своем наряде.
Всякая избушка своей кровлей крыта.
Jeder Hund ist ein Löve in seinem Haus.
Kendi evinde her it aslandır.