დიდ კაცს მუდამ ეკრძალებოდეო

      Comments Off on დიდ კაცს მუდამ ეკრძალებოდეო

Respect is greater from a distance.

Near the death he stands that stands near the crown.

Les hommes illustres sont respectés en distance.

Respecte les biens d’autrui si tu veux qu’il respecte le tien.

С великими обращайся с уважением.

Великим – уважение.

Старших надо уважать, младших  – не обижать.

Там, где ум, там и уважение (абхаз.).

Какой почет, такое и уважение.

Кого почитают, того и величают.

Mit grossen Herren ist nicht gut Kirschen essen (sie werfen einem die Stengel

ins Gesicht);

Von großen Herrn halt dich fern;

Schuster, bleib bei deinem Leisten!

Der Stärkere hat immer recht;

Mit Stärkeren ist schlecht streiten.

Büyüklere hürmet eden, saadet bulur.

Zenginle şaka olmaz.

 

 

 

قمقامة حكت بجنب البازل     (ლიტ.)

شيكلك (شيئا قال لك) الصاحب، كلٌه (قل له) : يس    (ერაყ.)

ان كان لك حاجه عند الكلب قول له يا سيد   (ეგვიპტ.)

ان كان لك عند العويل حاجه قول لو يا عمّ      (იორდან.)

على عينك يا تاجر       (ერაყ.)