ხატოვ. განზრახვა მოტყუებით, ეშმაკობით რისიმე ხელში ჩასაგდებად.
Lit: To set (lay) net
Fig: To seize; to lay hold on;
Lit: Se retrouver dans le filet
Fig:Saisir, avoir, obtenir par malice.
Расставлять сети (досл.)
Расставлять сети – перен. Разг. Ирон. стараться перехитрить, обмануть кого л.
Расставлять ловушки
Пользоваться ситуацией
wörtlich: «das Netz (auf)stellen»
übertragene Bedeutung: J-m die Falle (auf)stellen;
J-s Absicht (Vorhaben, Vorsatz) mit List oder Lüge ergreifen;
J-s Besitz erobern, in die Hände bekommen.
J-n (finanziell) in seine Gewalt haben.
Ağana düşürdü.